SoulGeek Webcomics

Posted by Ben in New Pages on February 1st 2010 @ 11:46pm GMT
Now I know from personal experience that not every American out there is going to know exactly what "the mains" is. If the context doesn't make it immediately clear, that's what we Brits call power outlets. I'd considered changing the line when I was lettering the page but decided against it.

The interview I did with Adam Croft for his radio show last week went well and I'll get an MP3 of it up on the site soonly for those of you who missed it.


8 Comments
Posted by Uthor on February 2nd 2010 @ 9:40am GMT
Huh, I immediately thought "main frame" as in the computer server, which also works in context.

Posted by phil on February 2nd 2010 @ 3:32pm GMT
Thanks for not changing it. This way, there's the 'risk' that we 'Merikans might learn something outside our borders.

Love the strip.

phil

Posted by Daniel on February 2nd 2010 @ 3:41pm GMT
It's only Americans that haven't had any interaction with British media. I am not one of those, thankfully. After watching a few seasons of Torchwood and the good Doctor, I'm well aware of what the mains are. Smiley

Posted by Steven Smith on February 2nd 2010 @ 10:39pm GMT
I don't know if I'm unusual for Americans or what, but *I* knew what you meant. It says explicitly that it's British SciFi Humor, so it should be "mains."

Posted by Catherine on February 3rd 2010 @ 12:01am GMT
Hey, if I wanted to learn a foreign language, I'd pick a more useful one!

Posted by Aquamaniac on February 3rd 2010 @ 6:49am GMT
This storyline has been pure comic genius so far! About "the mains", I didn't really know what you were talking about at first, but it was really easy to figure out. I mean, what else would you plug electronic equipment into to make it work?

Posted by Jack Pumpkinhead on February 3rd 2010 @ 5:51pm GMT
Thanks for leaving it scripted as it is! :-) I don't have anything against American English (or English for Dummies, as I call it! ;-) (only teasing, Americans!)) I mean, most of the media I consume these days is in American English. But it's reassuring to see an example of the promotion of British English (or 'English', as it's more correctly known! lol), because while American English is more suited to action, I think British English lends itself better to comedy. (

Posted by Steven Smith on February 3rd 2010 @ 10:28pm GMT
Catherine,

Pli bone vi lernu Esperanton, cxu ne?

Name:
Email: (not shown)
Website:
Captcha:
Text:
Smiley Wink Cheesy Grin Angry Sad Shocked Cool Huh? Roll Eyes Tongue Embarrassed Lips Sealed Undecided Kiss Cry
  HTML is not allowed!